22 out

O que significa “I can’t help?”

Hello, you guys! A dica de hoje é bem simples, porém muito interessante. Vamos falar da expressão “I can’t help”, muito usada na língua inglesa e que, portanto, merece toda nossa atenção.

Por incrível que pareça, “I can’t help”, como expressão idiomática, não significa um simples “não posso ajudar”. Na verdade, a expressão “I can’t help” significa algo como “não consigo evitar”, “não consigo resistir”, “não consigo não fazer alguma coisa”, “não consigo parar de fazer algo”. “não consigo deixar de fazer algo” Veja os exemplos abaixo para ficar mais fácil de entender seu uso:

 

  • I shut my eyes and shake my head against the memory. I don’t want to think about it. But I can’t help it. (Eu fecho os olhos e balanço a cabeça para me livrar desse pensamento. Não quero pensar nisso, mas eu não consigo)
  • I can’t help remembering the things you did to me in the past. (Eu não consigo evitar as lembranças do que você fez pra mim no passado)
  • I can’t help biting my nails when I’m nervous. (Eu não consigo parar de roer as unhas quando estou nervoso.)
  • I have a hard time getting over him after the end of our relationship. I don’t want to feel sad but I just can’t help it. (Está sendo muito difícil esquecê-lo depois do fim do nosso relacionamento. Eu não quero me sentir triste, mas simplesmente não consigo evitar.)
O que significa “I can’t help?”

Note nos exemplos acima que essa expressão tem uma peculiaridade. Veja que depois da palavra “help”, o verbo usado aparece com –ing. Não há uma explicação (regra) gramatical para esse fenômeno. Simplesmente é o modo como a gramática de uso acontece na expressão. Dito isso, seguem mais alguns exemplos, dessa vez com situações no passado. Nesse caso, muda-se apenas o “can’t” para “couldn’t”: 

 

 

  • I couldn’t help overhearing what you just said about Rose. I know it’s none of my business, but you know, I think it’s time you move on with your life. (Não tinha como não ouvir o que você falou sobre a Rose. Sei que não é da minha conta, mas sabe, acho que é hora de você tocar sua vida pra frente.)
  • I couldn’t help being late today. The bus was delayed for a long time due to heavy traffic. (Não tive como evitar o atraso de hoje. O ônibus atrasou por causa do trânsito que estava muito congestionado.)
  • I got the hiccups during my exam today so I couldn’t help making a little noise. (Eu fiquei com soluço hoje depois do exame, então não tinha como evitar fazer um pouco de barulho.)
  • I can’t help drinking some beer when I go out at night. (Não consigo deixar de tomar umas cervejinhas quando saio à noite.)

Como essa expressão é bem diferente para nós falantes de português, sugerimos que você a estude bastante. Releia os exemplos, escreva alguns no seu caderno de vocabulário, monte exemplos da sua própria vida e o mais importante, tente usar a expressão em uma situação real de comunicação. Só assim você vai ficar com ela na ponta da língua.

 

Para finalizar, existe uma música da década de 1960 bastante famosa cantada por Elvis Presley cujo título é “I can’t help falling in love with you”. Sugerimos que você ouça a música e pratique um pouco mais essa expressão. O vídeo está abaixo. Caso não o esteja vendo, clique aqui. Well, that’s all for now! We hope you enjoy it.  We can’t help being so happy to share some knowledge with you all.

No Comments Yet.

Leave a reply